[на главную] [Словарь народных географических терминов. Мурзаев Э.М. ] [Словарь гуманитария. Рамзевич Н.К. ]

Внимание! В текстах встречаются ошибки. Словари распознаны в автоматическом режиме.

Словарь народных географических терминов. Мурзаев Э.М.

<< пред. <<   >> след. >>

48
АЛДАН - береговая весенняя наледь (негидальский) [ТМС, 1975, 1].
АЛЕС, АЛЁС - мокрое место, торф, торфяное болото, мочажина, влажный луг, топь (белор., рус. диал. запада и северо-запада РСФСР). Сюда же алъсавина, олес, олье, СРНГ [1965, 1] отсылает к латыш. alohts - "родник", "ключ"; у М. Фасмера [1964, 1] также латыш, alksna - "болотистое место", "ольшаник"; литов. alksna - "лужа", "место, поросшее ольхой". См. олёс.
АЛЕШНЯ - река с заболоченной поймой, поросшей черной ольхой (Черноземный Центр) [Мильков, 1970]. В. П. Загоровский [1973] свидетельствует: алешки (олешки) - "ольховые заросли". Ср. белор. алешына - "ольха". * Алешки в Воронежской обл.; Цюрупинск в Херсонской обл. в прошлом Алешки, а в летописях - Олешье. Там же массив Алешковских песков по левобережью Днепра и Днепровского лимана. См. елох.
АЛИН, АЛИНЬ - горный хребет, покрытый лесом, горный лес (тунг.-маньч.). Ср. эвенк. алан - "переходить через гору", "горный перевал"; маньч. ала - "низкие плоские горы", "холм". Входит во многие словосочетания: маньч. алин-и-дубэ - "остроконечная вершина горы", "пик"; алин-и-босо - "северная сторона горы"; алин-и-анту - "южная сторона горы" [ТМС, 1975, 1]. * Хр. Сихотэ- Алинь на Дальнем Востоке; Надан Хада-Алинь, Ям-Алинь в бас. Сунгари (Китай). Вне ли ряда Сахалин, получивший свое имя от гидронима Сахалянула (река черной воды) - одно из названий Амура(?). Ср. кит. Хэйхэ; Хэйлунцзян или монг. Харамурэн в том же значении. См. алакит, аланг 2.
АЛКО, АЛКОС - курган, холм, жертвенная вершина (литов.).
АЛКСНА - ольховый лес или кустарник; место, заросшее ольшаником; низкое болотное место, особенно в лесу (латыш.). Ср. литов. alksna - то же. В. Ф. Дамбе [сб. Latvijas PSR toponimikas un geografijas terminologijas jautajumi. Рига, 1979] показала большую продуктивность апеллятива в образовании топонимов, в основном гидронимов, Латвии. Там же карта республики с изображением названий с alksn-, elksn-.
АЛЛИКАС - источник, родник (эст.). * Роосна-Аллику у истоков р. Пярну; Синиаллику - ж.-д. станция близ Вильянди в Эстонии [В. В. Мазинг, 1960].
АЛОДЬ - поляна, обширная и плоская местность, открытое озеро. Отмечено В. И. Далем [1912, 1] для архангельского Севера. Ср. фин. ala (из alode) - "местность", "пространство", "территория" [СРНГ, 1965, 1] или фин. aloo, alue - "то, что внизу" [Фасмер, 1964, 1]. См. алан, аланг 1.

<< пред. <<   >> след. >>

 Начало книги 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

Rambler's Top100

Библиотека сканов 2009-2011.